LF2010 index LOW IQ 01 & MASTER LOW the telephones SPECIAL OTHERS YOUR SONG IS GOOD 怒髪天 Information BBS Roland BOSS
Factory.logoEXIT to TOP
Live
Profile
Special

LIVE FACTORY 2010 SPECIAL OTHERS - Response

アーティストやライブに関して,MCの方,制作陣,そしてみなさんからのレスポンスを記録してます.

Interview after LIVE 2010.07.18

佐藤:
すごい好きで.気をつけないと(CD発売の)初回ですぐなくなりますから,SPECIAL OTHERSのは.
全員:
そのとおりです.
佐藤:
本当に出たらすぐ買いに行くんですね.TSUTAYAの初回限定版だけ持っていないですから.
Ryota:
本当ですか.
由美:
いまちょっとマジなアピールだったでしょ.
佐藤:
いえ,そういうことじゃないですよ.下さい的なことじゃないですよ.
Yuma:
(メンバーに)持ってる?
佐藤:
いやいや,大丈夫です.
Ryota:
家にありますから.
佐藤:
大事な一枚ですから.
格好良かったです,本当に.
全員:
ありがとうございます.
由美:
なんかでもこう,屋内もそうですけど,屋外が似合う感じがすごいして.
Ryota:
よく言われるんです.
由美:
なんでしょうね?
Ryota:
麦わら帽子をかぶっているからかな.
Yuma:
そうかな.
由美:
ひとりだけじゃないですか.
Ryota:
俺達が好きなバンドがフェスとかよく主催するようなバンドだったんですよ.そういうところから来ているかもしれないですね.
由美:
なんか夏が.夏は夏でも屋外が似合う感じ.
Yuma:
「フェスに出たいね」と言いながらアマチュア時代にもずっと練習したりとか,「フェスでこの曲やりたいね」とか言っていたから.
Ryota:
俺たち自体がフェスが大好きだったから.
Yuma:
そう,フェスがめっちゃ好きで.
Takeshi:
プチアウトドアが好きだね.
Ryota:
そうそう.
由美:
プチしてるんですか?
Takeshi:
プチが好き.河原でバーベキューとか.
由美:
バーベキューをするんですか.
Takeshi:
本気のキャンプとかはできないです.つらいんです.
佐藤:
あー,わかります,わかります.あこがれはあるんですけれど,バーベキュー止まりですね.
Takeshi:
そうですね.
由美:
バーベキュー,立派なアウトドアじゃないですか.リアルっていうのはどういうのがリアル?
Yuma:
めっちゃめっちゃ険しい山を一人で登ったりとか.
佐藤:
ああ,なるほど,なるほど.
由美:
戦いじゃないですか.
佐藤:
戦いがリアル.
由美:
そう.でもそういうのが合いそうな気がします.
transpare.gifnocopyこのページに掲載されている写真はすべて著作権管理ソフトで保護され、掲載期限を過ぎたものについては削除されます。無断で転載、加工などを行うと、著作権に基づく処罰の対象になる場合もあります。なお、『フジテレビホームページをご利用される方へ』もご覧下さい。footer
(C) Fujitelevision Network, Inc. All right reserved.