CS0138 index ROSSO THE ZOOT16 MANDO DIAO Great Adventure Information BBS Roland BOSS
Factory.logoEXIT to TOP
Live
Profile
Special

FACTORY #0138 THE ZOOT16 - Response

アーティストやライブに関して,MCの方,制作陣,そしてみなさんからのレスポンスを記録してます.

Interview after LIVE 2004.12.11

建:
スカというのはもともとジャマイカとか,あそこらの音楽なんだけど,それをロンドンに持ってきて,都会的に,なんていうのかな,洗練させて,そういうものが好きなんですよね.
渡辺:
そうですね.一回フィルターが通ったヤツがすごい好きですよね.日本もアメリカのコスプレするんじゃなくて,なんかこう,ちょっと真似た感じの中途半端なくらいの方が好きですね.
建:
そこになんか様式美というか,「美」を感じるわけなんだ.
渡辺:
発展途上的なものが格好いいと思うんです.
建:
いまのバックもラテンのリズムとか,いろんなサンプルとかいろいろやってるんだろうし.しかもデジタルな要素もちょっと入っているし.そのへんの発想というのは…どうなんでしょう.TOKYO NO.1 SOUL SETもそうだし,前から僕としては興味があるところなんですが.
渡辺:
なんだろうな.僕が東京に来たのが84年ぐらいですかね,いろんな音楽が,ニューウェーブとかパンクブームとかあって.ヒップホップも入ってきたし,ハウスも,いろんな音楽が入ってきたんですよね.そういうときにいろいろ聴いたんで,その時のヤツをいろいろ混ぜてるって感じ.なんかそういうひとつのグループに入っちゃうと逃げ出したくなるというか.
建:
一個のスタイルに固まっちゃうと閉塞感が出ると.
渡辺:
なんつうか,サークル的なノリは要らないかなって.そうすると,こうしていろんなものが混ざっちゃうんですよね.
建:
ツバキハウスなんて単語が出てきたりして.新宿にあったディスコなんですよ.
由美:
あ,なんかちらっと聞いたことがあります.
建:
テクノ・ナイトもあればロカビリー・ナイトも.
渡辺:
ヘヴィメタ・ナイトもありました.
建:
そうそう毎晩ね,結構盛り上がっていたんで.
由美:
よく行ってたんですか?
渡辺:
いや,僕はロンドン・ナイトは行ってたんですけど.ヘヴィメタ・ナイトなんて,みんな踊りながらギター弾いてるんですよ.
由美:
(ギターを弾く真似をして)カラのギターを弾いてるってことですね.へぇー.
渡辺:
そういうおもしろい時期で,タイムリーだったんで.
このページに掲載されている写真はすべて著作権管理ソフトで保護され、掲載期限を過ぎたものについては削除されます。無断で転載、加工などを行うと、著作権に基づく処罰の対象になる場合もあります。なお、『フジテレビホームページをご利用される方へ』もご覧下さい。
(C) Fujitelevision Network, Inc. All right reserved.