FACTORY TALK Vol.41

--------------------------

FACTORY TALK : ASH


MONSIEUR in Talking with ASH

ムッシュ:
でもさあ、確かに洋楽って英語はのりやすいわけで しょ。

ASH:
はい。

ムッシュ:
でもさあ、昔、英語と日本語を混ぜ合わせて、もう いろいろ出てきたけれど、でももういま、全部英語でも全然構わないわけ。よう するになんか、外国なんか行ったときにさあ、こう、言葉の問題じゃねえなあっ て気がしてね。最近ね。言葉は全然判らない、違う国の言葉であっても、伝わっ てくるもんは伝わってくるよね。

ASH:
あのねえ、でも不思議だったのは、ガキの頃から小学校 の頃とか、音楽とか聞いていると、歌詞ね、一度も聞いたことないの。あの例え ば、日本語で唄っている文句なんかでも、それを聞いた覚えがない。

ムッシュ:
例えば、悲しくなる音触りってのは普遍的なもんだ し…

ASH:
そうそうそう、それはもう万国共通ですよね。

ムッシュ:
明るくなるものも

ASH:
だから、その辺の匂いしか音楽を聞いてこなかった部分 はある。でも、なんて言うのかなあ曲は新しい曲作るとき、今までの自分の方程 式を壊していきたいなっていうあるんです。

ムッシュ:
あぁ、判る…。シェルターみたいなのがあんだよ。 で、最終的にそのシェルターに逃げ…

ASH:
逃げ込みたくないのね。いつも逃げ込みがちになってし まうんだけど、そことの戦い?

ムッシュ:
俺もそう。

ASH:
で…

ムッシュ:
そいで、奇をてらった逃げ方もしたくないんで しょ?

ASH:
そう、ちゃんと腰を据えて逃げ切るみたいな…。

ムッシュ:
あいつ逃げたって言われたくないもんね。

ASH:
そう。

ムッシュ:
でもさあ、なかなか大変な作業だよね。それはね。 そうじゃない?

ASH:
でも抜けたときの快感はね…

[CONTENTS] | [CLAMP] | [FACTORY] | [REPRODUCT] | [CIRCUS] | [INFO]
[TKMC TOP PAGE]


(C) FujiTelevision Network,Inc. All rights reserved.